Transcripción del vocabulario de la Lengua Aymara.
El estudio que presentamos, se realizó en el año 1993, por la Radio Gabriel de Bolivia fue transliterada al Alfabeto Oficial Único de aymara. Esta edición fue digitalizado por la labor voluntaria de Marisol Medina Ayala y Victoria Tinta Quispe del Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazónicas (ILLA-A). Gracias a su dedicación y pasión esta edición fue puesto al alcance de la comunidad de aymara hablantes. Hoy revista indígena Ajayu, lo vuelve a publicar, para que todos nuestros lectores hablantes y no hablantes de lengua aymara. Para conocer en mayor profundidad por el amor al trabajo realizado, le dejamos la dedicatoria del libro:
LUQTÄWI
(Dedicatoria)
Sistema de Autoeducación, de Adultos a Distancia (SAAD) wakicht’äwixa, San Gabriel Radio taypinkiwa. Ukan
imaqirinakaw aka aru piwrx taqi qullan markan utjirinakataki, Ludovico Bertonio Tatakuran qillqatapat
waraqt’as chiqancht’anipxsma.
Juk’ampis aka aru piwraxa, aymar arsur jilanak kullakanakan wawanakapan wawanakapatakiwa.
Qillqakipirinaka
Deja un comentario
Comments 0